Rata à l’hobo

Ratatouille. Maar dan in de rubriek Hobo food, dus het moet goedkoop, snel, en met weinig gereedschap en gedoe. In het kort betekent dat dat we:

  • de aubergine achterwege laten, want die is te duur
  • het bouquet garni vervangen door Provençaalse kruiden, want dat is minder gedoe
  • gas uitsparen door het spul niet 3 kwartier te laten pruttelen om de tomaten tot saus te koken

Daar gaan we.

Nodig, voor 1 persoon:

  • een kleine courgette
  • een halve rode paprika
  • een halve groene paprika
  • een kleine ui (of een halve grote, natuurlijk)
  • een blikje tomatenpuree (zo’n kleintje)
  • Provençaalse kruiden
  • knoflook
  • zout
  • peper
  • olijfolie

Uiteraard kun je, in plaats van 2 kleuren paprika te nemen, ook gewoon voor 1 kleur kiezen. Maar ik wilde zo dicht mogelijk bij het oorspronkelijke recept blijven, en morgen verzin ik wel iets voor de andere 2 helften.

Je hebt voor dit gerecht een wok, koekenpan of sauspan met deksel nodig.

Was de courgette en de paprika, en snijd ze in blokjes. Snipper de ui.

Verwarm wat olie in de pan (niet te zuinig!), en bak hierin de groenten even aan op hoog vuur, onder constant omscheppen. Als de courgette en de ui een beetje glazig van kleur worden, schep je er naar smaak Provençaalse kruiden door (niet te zuinig!), doe je de deksel op de pan, en zet je het vuur laag. Schep af en toe om.

Als de groenten bijna gaar zijn — minuut of 10; beetje afhankelijk van de hoeveelheid en de grootte van de blokjes — schep je er de tomatenpuree doorheen, en voeg je knoflook (niet te zuinig!), peper en zout naar smaak toe. Als de prut in de pan erg droog is, kun je eventueel een klein beetje water (zuinig!) toevoegen.
Deksel terug op de pan, en samen nog even een paar minuten doorwarmen.

In de Provence, waar dit gerecht vandaan komt, eten ze ratatouille graag met gegrild vlees (barbecue!). Maar het gaat ook prima, zoals voor mij vanavond, met zilvervliesrijst; omdat vlees nou eenmaal niet iedere dag in het budget past.

Smakelijk!

iPhone synchroniseren met Linux

Please keep in mind that this post is about 6 years old.
Technology may have changed in the meantime.

UPDATE:
Aangezien iOS de CardDAV en CalDAV protocols ondersteunt, kun je in plaats van iCloud ook gebruik maken van een CalDAV/CardDav server zoals Radicale of ownCloud/Nextcloud. Er bestaan bovendien verschillende WebDAV apps voor de iPhone, waarmee je bestanden kunt uitwisselen met een WebDAV server zoals mod_dav voor Apache of ownCloud/Nextcloud. Als je een eigen server hebt, kun je dus iCloud eenvoudig vervangen door een oplossing in eigen beheer. De rest van het verhaal hieronder blijft dan grotendeels gelijk.

Zie voor details ook mijn eerste boek, dat deze oplossing in eigen beheer in detail beschrijft (en meer).


De titel van dit bericht is niet helemaal eerlijk: wat ik hieronder beschrijf, zou onder Windows net zo goed moeten werken. Maar omdat Windows-gebruikers ook via iTunes kunnen synchroniseren, en het dus vooral de Linux-gebruikers zullen zijn die deze info nodig hebben, staat ‘Linux’ in de titel, voor de zoekmachines.

Read More

elPeregrino.nl

Dit weblog werd me een beetje teveel een verzamelbak voor links naar berichten op mijn andere blog. En aangezien ik niet denk dat er nog iemand is die dit blog leest, maar niet mijn andere blog weet te vinden, heb ik de categorie elPeregrino.nl verwijderd.

Voor de zekerheid nog 1 keer een link: elPeregrino.nl.

Banaanappel

Please keep in mind that this post is about 7 years old.
Technology may have changed in the meantime.

Ooit, op 19 november 2011 om precies te zijn, schreef ik een paar zinnen op Wikipedia; aan de pagina Golden Delicious voegde ik toe:

Vroeger werd deze appel banaanappel genoemd, vanwege de vettige gele schil en de zoete smaak. Sommige fruitverkopers gebruiken deze naam nog steeds.

Om de een of andere reden, ik weet eigenlijk niet precies waarom, tikte ik vandaag banaanappel in in een zoekmachine. En wat ik dus wel grappig vind, is dat er verschillende websites zijn die mijn tekst letterlijk of vrijwel letterlijk hebben overgenomen.
Goed, ‘t is nog niet die eigen Wikipedia-pagina waar ik zo van droom, maar het is een stapje in de goeie richting.
🙂

Overigens, voor wie dit leest, en die zinnen op zijn/haar website heeft gebruikt: het is wel echt waar. Mijn groente-/fruitboer in Escamp destijds had een bak appels met daarbij een bordje ‘Banaanappels‘, waarop ik zei ‘Voor mij zien ze er gewoon uit als Golden Delicious.‘. En hij heeft me toen uitgelegd hoe het zat. En omdat hij niet op mij overkwam als iemand die heel veel om Wikipedia gaf, heb ik het toen maar op Wikipedia gezet.

Dus eigenlijk zijn het niet eens mijn eigen woorden…

Damn!

Ik ga verder zoeken naar mijn eigen 15 minuten roem…

2 Nieuwe metatags

Please keep in mind that this post is about 7 years old.
Technology may have changed in the meantime.

Ik heb zojuist 2 nieuwe metatags toegevoegd aan WHATWG MetaExtensions registry.
En als je wilt dat je ideeën op een gegeven moment geaccepteerde standaarden worden, zul je er ook over moeten publiceren; dat doe ik dus hierbij.

origin

De eerste nieuwe metatag is origin:

<meta name="origin" content="…">

Met de origin metatag verwijs je naar de oorspronkelijke (online of offline) bron van een document; denk hierbij bijvoorbeeld aan de vertaling van een webpagina, maar ook aan een songtekst die je uittikt, of een (papieren) boek dat je op internet zet.
De documentatie voor de origin metatag vind je op doc.ohreally.nl/metatag-origin.

translator

De tweede nieuwe metatag is translator:

<meta name="translator" content="…">

De translator metatag geeft informatie over de vertaler van een document. Steeds meer informatie op internet is in meerdere talen beschikbaar, en het wordt dus ook steeds belangrijker de vertalers van documenten te bereiken (bijvoorbeeld wanneer er een nieuwe versie van het oorspronkelijke document beschikbaar is).
De documentatie voor de translator metatag vind je op doc.ohreally.nl/metatag-translator.

validatie

Binnen nu en 2 weken zullen de validators van het W3C de nieuwe metatags herkennen.

Regexp

Please keep in mind that this post is about 8 years old.
Technology may have changed in the meantime.

Dit schreef ik vandaag:

/^(?:([^:\/?#@]+):(?=\/\/))?(?:(?:\/\/)?(?:([^\/?#:]+)(?::([^\/?#]+))?@)?([^\/?#@:]*)(?::(\d+))?)?([^?#]*)(?:\?([^#]*))?(?:#(.*))?$/

(Alles op 1 regel, uiteraard, en zonder spaties.)

Wie mij kan vertellen waar ik mee bezig was, is een eindbaas.
Om het makkelijker te maken, zal ik erbij vertellen dat ik in JavaScript aan het programmeren was.

Waarmee hij 2 jaar na zijn afscheid van de IT zijn titel Koning van de Regular Expressions toch nog prolongeerde…
😉

Pâtes au poulet et pesto

Dit keer geen nieuw recept, maar de Franse vertaling van een succesnummer; omdat er vraag naar is.

Une recette apprise dans un restaurant Néerlandais-Italien, et améliorée par moi-même.

Ingrédients:

  • huile d’olive
  • 1 kilo de blanc de poulet
  • 3-400 grammes de lard (préférablement la ventrèche fumée)
  • sel (marin)
  • poivre (noir)
  • ail
  • 2 cubes de bouillon volaille
  • 50 cl de crème légère
  • 2 pots de pesto
  • 1 paquet de penne

Coupez les blancs de poulet et le lard en cubes.
Chauffez l’huile dans une grande poêle, et y faites revenir le poulet avec l’ail, le sel et le poivre. Si vous avez choisi du lard cru, l’ajoutez avant le poulet; sinon, l’ajoutez quand le poulet est presque complètement cuit.
Mettez les cubes de bouillon dans 2 tasses de l’eau, et faites cuire.
Dès que le bouillon bout, tempérez le feu, et ajoutez la crème. Ajoutez, dès que le bouillon est réchauffé, le pesto.
Mélangez la sauce avec le poulet et lard, et laissez mijoter un peu.
Faites cuire les pâtes, et mélangez avec la sauce.

Servez avec une salade fraîche; par exemple de concombre, oignon, poivron et tomates avec un peu de huile d’olive et un peu de vinaigre.

Ce repas-ci se laisse bien accompagner par un vin rouge simple.

Bon ap’!

Pasta Castet-Arrouy

Hè, eindelijk weer eens een receptje in de rubriek Hobo food

De setting: je komt half februari als Compostela-pelgrim aan in de gîte communal van Castet-Arrouy, en daar liggen nog wat dingetjes in de kast van afgelopen seizoen.

Nodig:

  • 1 zakje instant tomatensoep
  • 125 gram macaroni
  • 1 blikje sardientjes in tomatensaus
  • provençaalse kruiden

Het zakje soep is niet zo’n klein zakje troep als je op veel kantoren naast de koffieautomaat schijnt te kunnen vinden, maar een groter zakje troep, zoals je ze bij de supermarkt koopt. Maar met 2 of 3 van die kleintjes kom je ook vast een heel eind.
Eigenlijk gebruik je geen 125 gram macaroni, maar ongeveer de helft van een doosje van 250 gram (de andere helft bewaar je voor later).

Doe warm water in een pan; een beetje meer dan je zou gebruiken als het alleen om soep ging. Roer het soeppoeder erdoor en zet de pan op het vuur.
Roer de macaroni erdoor, en blijf roeren, terwijl je de soep zachtjes kookt tot de macaroni al dente is.
Schep het blikje vis erdoor, en warm het spul nog even door.
Haal de pan van het vuur (het vuur mag uit), en roer naar smaak kruiden door de pasta.

Smakelijk!

HTC Desire flashen (2)

Please keep in mind that this post is about 8 years old.
Technology may have changed in the meantime.

Dit verhaal zal voor vrijwel niemand relevant zijn. Het gaat namelijk over een smartphone van 5 jaar oud. (Maar mocht je nog ergens zo’n telefoon hebben liggen: laat het me weten, en gooi ‘m nog niet weg; als mijn huidige stuk gaat, ben ik er erg blij mee.)
Alles dat ik hieronder beschrijf, heb ik op een Linux-laptop gedaan; waar nodig zul je zelf de vertaalslag moeten maken naar Windows of Mac.

Read More

Os gezocht

De ‘stal’ voor de ezel is klaar; laat Kerstmis nu maar komen…

Een paar dode bomen uit het bos, wat afvalhout en een zeil. De liksteen en waterbak die ik vandaag van Elisabeth voor mijn verjaardag kreeg, maken het af.
Helaas durft Frimousse er nog niet in; waarschijnlijk lijkt het een beetje teveel op een paardentrailer, waarmee hij onlangs een niet-echt-geweldige ervaring had. Ik ga ervan uit dat de kou en zijn nieuwsgierigheid het in de komende dagen wel zullen winnen van zijn wantrouwen.